チズルママの日記

「 プロの運転手」"Professional driver"

2019年07月19日

仕事の関係上、深夜タクシーを乗って帰る日々
出来れば、毎日の事だから、タクシー会社との契約をしていれば
楽であるが、そうはいかない!
バブル時代、疲れた身体を10分でも早くタクシーに乗り、自宅に帰りたいと246号線に
足を運ぶが、空席のタクシーが無い!
いたとしても運転手は、売り上げにつながる男性の側に車を停める…所が
女性客が、手を上げても振り向きもしない運転手が多くいた。
最近はそのような事がなくなったが、悲しい事、本物のプロが少なく、お客からの
行き先を、何度も伝えれなければ、到着しない。
伝えても、間違った方向へ…
では、なぜナビゲーターが接してあるのか疑問
気を使っての車の中なのか、10分位でも又あの運転手さんの車に乗りたいか…問う…が
逆もある、謙虚さが無く、傲慢で運転手さんを困らせ、怒鳴るお客もいると伺う。
小さな部屋の中、お互いに気配りをしながら、無事行き先に到着できますように!!



Due to my work as Izakaya bar, I always take a late-night taxi to back my home.
I think it would be easier if we had a contract with a taxi company, but it is not easy.

The bubble economic era (A sharp rise in asset prices such as stock prices and land prices occurred in Japan from 1986 to 1990),
At that time, I wanted to take a taxi as faster as possible after work.
I went to Route 246 but I couldn't find any taxis available.
Even if there was an empty car, the driver had given priority to men who could lead to sales.
There were many drivers that women customers ignored even if they raised their hands.

The times have changed and such things have disappeared recently.
However, sad thing is that there are few real professional drivers, and there are more taxi drivers who do not arrive if they can not tell the destination from the customer many times.
Even if you tell the destination, there are many people who go in the wrong direction!
I wondered what the navigator is installed in the car for.
Sometimes, I wish I could take a taxi such as during bubble economic era.
I hear that some customers who are not humble to the customer and there is a customer who is annoyed and annoys the driver.
Be attentive to each other in a small car.
I hope everyone can reach your destination safely!!
ホーム | ショッピングカート 特定商取引法表示 | ご利用案内