チズルママの日記

ラクロス、ワールドカップ "Lacrosse World Cup"

2017年07月14日

今から10年前、明るく元気の良い関西人の女性が、仲間達と来店
いかにも、『私達スポーツそれも”ラクロス”をやっています』?
どのようなスポーツか全く見た事がなかったので、彼女との縁も逢って
何度か試合を見に行った。
2007年日本女性初プロ選手に抜擢されるが、迷いを後ろから
『後悔しない人生思い切ってやり切る事を』伝える
2008年オーストラリアへ渡り、日本とオーストラリアを往復しながらの生活
4年前、カナダでのワールドカップは、惜しくも、言葉や文化、
積極性など欠けていた事からオーストラリア代表に選ばれず!
幾多の難関を超え、レベルの高い強豪チームに所属

今月7/12~22に始まるロンドン、ワールドカップ、オーストラリア代表に選ばれる。
28各国の強豪が世界一を目指す

目標 7/22 決勝戦のフイルドに立つ事
先週、お店に来店した際、伝えに来た。しつかり応援したい。
山田幸代頑張れ!!




About ten years ago, a woman who speaks lively and bright Kansai dialect has visited a friend.
Her atmosphere is an active woman.
When they listened, they told me that sports it is also doing "Lacrosse".
I had never seen Lacrosse, so I decided to visit her game several times and I got along with her.

In 2007, she was nominated for Japan's first female professional player!
However, she was suffering about it.
I advised her "It is important to dare to survive the life you do not regret."

Next year, in 2008, she went to Australia and started living while traveling back and forth between Japan and Australia.
Unfortunately the World Cup in Canada four years ago was not chosen as the Australia national team because of lack of language, culture, aggressiveness and so on.

However, this year, She belonged to a strong teams who overcame many difficulties and had a high level and was chosen as the representative of Australia national team!!
The Lacrosse World Cup in London starting from12th to 22th of July this month.
The powerful 28 countries aim for the world's best.

Last week when she came to the shop, she came to tell me.
Her aims field of the final game on July 22.
I also want to firmly support her from Japan.
Yukiyo Yamada Go for it! You can do it!
ホーム | ショッピングカート 特定商取引法表示 | ご利用案内